| Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
| Autor |
Wiadomość |
phantomka91


Dołączył: 03 Wrz 2009 Posty: 140
|
Wysłany: Sob Paź 24, 2009 23:22 Temat postu: Oryginały |
|
|
Ciekawi mnie czy czytacie książki w obcych językach? Myślę, że wtedy dużo więcej się zyskuje, przekład nie zawsze jest dokładny, nie zawsze też da się odtworzyć zamysł autora, oddać atmosferę utworu. Czytanie w oryginale ma też jeszcze jeden plus - jest niezwykle cenne przy nauce języków obcych.
Sama czytałam "Romea i Julię", "Drakulę", "Gwiezdny pył" oraz kilka innych książek po angielsku. Przymierzam sie też do przeczytania "Małego księcia" w pierwotnej francuskiej wersji. |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Akiko


Dołączył: 05 Sie 2009 Posty: 199 Skąd: znikąd
|
Wysłany: Pon Paź 26, 2009 14:14 Temat postu: |
|
|
Czytałam kilka książek po angielsku. Ale trochę mnie raził zapis. Pewnie dlatego, ze wychowałam się na polskich wydawnictwach, gdzie dialogi są wyróżniane myślnikiem. Próbuję trochę czytać po japońsku (skoro już się tego języka uczę), ale nadal mi idzie opornie Jakieś bajki, bo to w sumie najprostsze
Podziwiam Twoją umiejętność czytania po francusku!  _________________ "(...) aż pozostaje jedynie pozbawiona zmysłów cisza" Murakami
日本語 を 勉強 しなくちゃいけません。 |
|
| Powrót do góry |
|
 |
phantomka91


Dołączył: 03 Wrz 2009 Posty: 140
|
Wysłany: Pon Paź 26, 2009 18:54 Temat postu: |
|
|
Co tam mój francuski przy twoim japońskim! To jest dopiero trudny język. Podziwiam. Moja znajoma skończyła niedawno japonistykę. Bez przerwy chodziła z notatkami i powtarzała japoński. Uczyła mnie nawet kilku "znaczków" (niestety dla mnie to tylko trudne,a wręcz niemożliwe do rozszyfrowania znaczki), co było bardzo ciekawym doświadczeniem  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Ilona

Dołączył: 23 Kwi 2009 Posty: 195 Skąd: Małopolska
|
Wysłany: Pon Paź 26, 2009 19:25 Temat postu: |
|
|
Ja tam podziiam czytanie po angielsku
- Osobiście też po francusku - Mikołajka, coś Verne'a (nawet chciałam tłumaczyć, ale ktoś mnie ubiegł ) , Sherlocka Holmsa (choć to trudno nazwać oryginałem we francuskiej wersji), Małego Księcia, kilka drobiazgów i najambitniejsza książka "Le cheval" (Koń)- ale tutaj znowu zbiór fragmentów różnych powieści poświęconych koniom - nie wiem, jak przez to przebrnęłam ) (m.in. Tołstoj, J. Switt, Guy de Maupassant ...) _________________ Książka to mój nałóg  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
bazylekk


Dołączył: 30 Lis 2009 Posty: 104 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Czw Gru 10, 2009 14:11 Temat postu: |
|
|
Chciałabym, ale niestety mój poziom mi na to nie pozwala. Bardzo chciałam przeczytać "The Constant Princess" Philippy Gregory, ponieważ ta książka jeszcze nie została przetłumaczona, ale język jest zbyt nieprzystępny dla mnie. Poza tym jest zdecydowanie za długa. Zajęłoby mi to chyba lata  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
phantomka91


Dołączył: 03 Wrz 2009 Posty: 140
|
Wysłany: Wto Gru 22, 2009 1:02 Temat postu: |
|
|
Czemu od razu się zniechęcasz? Kiedy ja po raz pierwszy czytałam książkę po angielsku, praktycznie co trzecie słowo musiałam tłumaczyć, a była to jakaś krótka opowiastka. Dało mi to bardzo dużo, przede wszystkim nauczyłam się tłumaczyć pod określony kontekst, ogólnie wzbogacił się mój zasób obcych słów. Tak więc nie przejmuj się poziomem znajomości języka. Zacznij od czegoś prostego. Kiedy sama spróbujesz, przekonasz się ile na tym możesz skorzystać. Zobaczysz, będzie coraz lepiej, aż w końcu pójdzie jak z płatka.
Życzę udanych prób.  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
bazylekk


Dołączył: 30 Lis 2009 Posty: 104 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Pon Sty 04, 2010 21:30 Temat postu: |
|
|
Ostatnio coraz bardziej mam ochotę sięgać po oryginały, bo tłumacze robią masę błędów. Czasem próbują być mądrzejsi od autora. W książce, którą czytam, coś mi się nie zgadzało. I oczywiście po sprawdzeniu się okazało, że wiele stwierdzeń jest wyssanych z palca (wprowadzając w błąd).
Dlatego postanowiłam kupić coś przyjemnego i ćwiczyć, ćwiczyć. _________________ Świat nie jest czarno-biały... |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Kilmeny


Dołączył: 28 Sty 2010 Posty: 121
|
Wysłany: Wto Kwi 20, 2010 21:55 Temat postu: |
|
|
Nie przeczytałam jeszcze żadnej książki w (angielskim) oryginale . Ale się do tego przymierzam . _________________
 |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Bergisel


Dołączył: 29 Cze 2009 Posty: 801
|
Wysłany: Nie Cze 13, 2010 21:07 Temat postu: |
|
|
Bardzo chciałam się sprawdzić jaki jest mój poziom niemieckiego. Na początek specjalnie wybrałam książkę, którą już czytałam w języku polskim. Niestety nic z tego nie wyszło, nie jestem na takim poziomie, żeby czytanie obcojęzycznych książek sprawiało mi przyjemność, a przecież czytanie musi dawać dużo przyjemności  _________________ "Już nie zgaśnie ogień w nas,
tak się kocha tylko raz. " |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Zefir


Dołączył: 01 Kwi 2010 Posty: 274
|
Wysłany: Sob Cze 26, 2010 21:43 Temat postu: |
|
|
| w angielskiej wersji najfajniejszy jest Człowiek słoń i Opowieść wigilijna |
|
| Powrót do góry |
|
 |
joan_stark


Dołączył: 01 Cze 2010 Posty: 177 Skąd: Mysłowice
|
Wysłany: Wto Cze 29, 2010 21:35 Temat postu: |
|
|
Ja czytałam po angielsku Agatę Christie - Destination Unknown i powiem, że szło mi średnio. Przeczytałam ją całą (nie lubię zostawiać książki w połowie), czasami posiłkując się słowniczkiem, a czasami siostrą (jest rok młodsza, ale kocha angielski, czyta i mówi perfekcyjnie) i w końcu mi się udało.  _________________ "Najstarszym i najsilniejszym uczuciem znanym ludzkości jest strach. A najstarszy i najsilniejszy rodzaj strachu to strach przed nieznanym." H.P. Lovecraft
www.premieryksiazkowe.blogspot.com |
|
| Powrót do góry |
|
 |
Angelikaaa


Dołączył: 27 Gru 2010 Posty: 112
|
Wysłany: Sob Lut 19, 2011 21:55 Temat postu: |
|
|
Chciałabym przeczytac książkę w oryginale chociaż po angielsku, którego uczę się od 9 lat, ale obawiam się, że nie dam rady. Czytałam tylko parę razy coś krótkiego na konkurs. A tu francuski, japoński... Wow Podziwiam
Btw to dobry sposób na podszkolenie języka, chyba zabiorę się za to z tego właśnie względu. Trudno, najwyżej będę męczyc słownik  _________________ nie liczy się nic, liczą się przyspieszone tętna! |
|
| Powrót do góry |
|
 |
acomitam

Dołączył: 14 Mar 2011 Posty: 23 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pon Mar 14, 2011 20:47 Temat postu: |
|
|
Regularnie czytam książki po angielsku gdyż, jako repatriantka, jestem absolutnie dwujęzyczna.
Mam dla Was pewną radę: odwiedzajcie ciuchlandy. Niektóre z nich sprzedają książki w oryginale, zwłaszcza angielskie. I nie tylko romansidła i kiepskie kryminały. A zresztą, te książki są tak tanie, że gdy się pomylę i kupię coś nie w moim guście, to zabieram toto do pracy i ktoś inny ma radość
W zeszłym tygodniu kupiłam "The Virgin Lover" Philippy Gregory (ktoś wspomniał tę pisarkę powyżej) i "White Teeth" Zadie Smith. Pierwsza klasa! Polecam! |
|
| Powrót do góry |
|
 |
wiktoria92

Dołączył: 15 Kwi 2009 Posty: 451
|
Wysłany: Wto Mar 15, 2011 15:10 Temat postu: |
|
|
Czytalam kilka ksiazek po angielsku i jestem jak najbardziej za idea czytania w oryginale  |
|
| Powrót do góry |
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|